sábado, 21 de mayo de 2011

La palabra ещё.


Добрый день! Сегодня мы поговорим о слове ещё. Вы знаете, сколько у него значений? Если нет, давайте вместе об этом прочтём. 
 ¡Muy buenas! Hoy hablaremos sobre la palabra ещё. ¿Sabe cuantos significados tiene? Si no, vamos a leerlo juntos.


La palabra ещё tiene varias acepciones.

а) Puede tener el significado de “más”.
Ejemplos:
Дай мне, пожалуйста, ещё чашку кофе.
Dame por favor una taza más de café.
У тебя есть ещё вопросы?
Tienes más preguntas.
Кто ещё придёт?
¿Quién más viene?
Повторите ещё раз.
Repite una vez más.

б) También se traduce como “ya”.
Ejemplos:
Ещё вчера я услышал эту новость.
Ayer ya oí esta noticia.
Он приехал ещё неделю назад.
Ya hace una semana que llegó.

в) La locución всё ещё o ещё se traduce “aún, todavía”.
Ejemplos:
Максим всё ещё работает. Maxim todavía trabaja.
Она ещё здесь. Todavía está aquí.

г) La locución ещё не + el verbo se traduce “aún no, todavía no”. Cuando respondemos negativamente a la pregunta y de forma corta decimos ещё нет, нет ещё.
Ejemplos:
Я ещё не обедала. Todavía no he comido.
Директор ещё не начал собрание.
El director todavía no ha empezado la traducción.
Вы ещё не знаете об этом? ¿Todavía no lo sabe?
– Ты готов? – Нет ещё. – ¿Estás listo? Todavía no.


Lee el diálogo fijándose en el significado de la palabra ещё.

– Привет, Маша! Где твой друг?
– Он ещё не пришёл.
– А где он работает?
– Он работает инженером в большой фирме.
– А сколько ему лет?
– Ему всего 22 года.
– Он ещё совсем молодой.
– Да. Ещё год назад он был студентом, а теперь у него прекрасная работа и хорошая зарплата.
– Здорово! Надеюсь, у вас всё получится.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...