lunes, 21 de junio de 2010

¿Cuándo? Когда?

Добрый день! Как дела? Я хорошо провела выходные, а вы? (Pasé bien el fin de semana y ¿vosotros?) Hoy vamos a ver el pronombre interrogativo когда?


Para decir “por la mañana, de día o de noche” no usaremos ninguna preposición, sino que sólo cambiaremos las desinencias de las palabras (el caso instrumental).


что? (NOMINATIVO)

утро

день

вечер

когда? (INSTRUMENTAL)

утром

днём

вечером


Pero, ¡preste atención!, pues no todos los adverbios de tiempo se forman con el instrumental de los sustantivos. Para responder a la pregunta когда? con los días de la semana, en ruso se usa la preposición в + el caso acusativo que en la frase tiene función de complemento de tiempo. La forma del acusativo coincide con la del nominativo en los sustantivos masculinos inanimados y neutros. Los sustantivos femeninos adoptan, en cambio, la desinencia -у, -ю.


¡Atención! La preposición в se convierte en во cuando el sustantivo que lo sigue comienza por в seguida de otra consonante: во втóрник.


что? (NOMINATIVO)

понедéльник

втóрник

средá

четвéрг

пятница

суббóта

воскресéнье

когда? (в+ACUSATIVO)

в понедéльник

во втóрник

в среду

в четвéрг

в пятницу

в суббóту

в воскресéнье


Упражнение.

Сontesta a las preguntas utilizando las complementos de tiempo утром, днем, вечером, рано утром, поздно вечером.

1. Когда ученики учатся?

2. Когда директор обедает?

3. Когда ты завтракаешь?

4. Когда студенты делают домашнее задание?

5. Когда вы смотрите телевизор?

6. Когда ты отдыхаешь?

7. Когда ты читаешь книги?



No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...