sábado, 24 de julio de 2010

Так мы просим/благодарим. Así pedimos/Damos las gracias.

Так мы просим/благодарим.

Así pedimos y damos las gracias.








Я попросил бы вас/тебя …

Я хотел бы вас/тебя …

Я вас/тебя очень прошу …

Я могу вас/тебя попросить о …

Вы не могли бы / Ты не мог бы …

Будьте добры.

Будьте любезны.

Я вам очень признателен.

Буду очень благодарен.

Вы очень любезны.

Quería pedirle/pedirte.

Quería pedirle/pedirte.

Yo encarecidamente le pido …

Podría pedirle/pedirte…

Podría …

Sería tan amable de …

Sería tan amable de …

Le agradezco mucho.

Le estaría muy agradecido.

Usted es muy amable.


Диалоги.

а)

- Молодой человек, я попросил бы вас не курить.

- А здесь не запрещено.

- Я вас очень прошу, у меня астма.

- Хорошо, я не буду.

- Я вам очень признателен.


б)

- Я могу тебя попросить о чём-то?

- Да, конечно, я тебя слушаю.

- Ты не мог бы позвонить всем и сказать, что завтра меня не будет?

- Да, конечно.

- Буду очень благодарен. Спасибо.

- Не за что, не беспокойся.


в)

На автобусной остановке.

- Будьте добры, помогите мне с коляской, пожалуйста, она очень тежёлая.

- Давайте её мне.

- Большое спасибо, вы очень любезны.

- Не стоит.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...