Так мы просим/благодарим.
Así pedimos y damos las gracias.
Я попросил бы вас/тебя … Я хотел бы вас/тебя … Я вас/тебя очень прошу … Я могу вас/тебя попросить о … Вы не могли бы / Ты не мог бы … Будьте добры. Будьте любезны. Я вам очень признателен. Буду очень благодарен. Вы очень любезны. | Quería pedirle/pedirte. Quería pedirle/pedirte. Yo encarecidamente le pido … Podría pedirle/pedirte… Podría … Sería tan amable de … Sería tan amable de … Le agradezco mucho. Le estaría muy agradecido. Usted es muy amable. |
Диалоги.
а)
- Молодой человек, я попросил бы вас не курить.
- А здесь не запрещено.
- Я вас очень прошу, у меня астма.
- Хорошо, я не буду.
- Я вам очень признателен.
б)
- Я могу тебя попросить о чём-то?
- Да, конечно, я тебя слушаю.
- Ты не мог бы позвонить всем и сказать, что завтра меня не будет?
- Да, конечно.
- Буду очень благодарен. Спасибо.
- Не за что, не беспокойся.
в)
На автобусной остановке.
- Будьте добры, помогите мне с коляской, пожалуйста, она очень тежёлая.
- Давайте её мне.
- Большое спасибо, вы очень любезны.
No hay comentarios:
Publicar un comentario