lunes, 17 de mayo de 2010

Прошу и благодарю. Pido y agradezco.

Добрый вечер! Как дела? Как настроение?

Сегодня у нас диалоги.




Так мы просим и благодарим. Así pedimos y agradecemos.



Я попросил бы …

Я прошу …

Я очень признателен.

Я могу вас попросить…

Я благодарен(а).

Большое (огромное) спасибо.

Вы очень любезны.

Le pediría…

Le pido …

Le agradecería …

Le podría pedir…

Le agradezco.

Muchas gracias.


Usted es muy amable.


Диалоги.

а) - Молодой человек, я попросил бы вас не курить.

- Но здесь не запрещено.

- Я вас очень прошу, дело в том, что у меня астма.

- Хорошо, я не буду.

- Большое спасибо, я вам очень признателен.


б) - Я могу тебя попросить о чём-то?

- Да, конечно, я тебя слушаю.

- Ты не мог бы позвонить всем и сказать, что завтра меня не будет?

- Да, конечно.

- Буду тебе очень благодарен. Спасибо.

- Не за что, не беспокойся. Я всё сделаю.


в) Добрый день! Пожалуйста переведите кто-нибудь на русский язык текст этой песни, как действительно это должно звучать, со смыслом. Помогите, пожалуйста, те, кто знает английский язык. Мне очень нужно. Буду очень благодарен. Меня интересует перевод, максимально точный. Буду очень признательна. Заранее всех благодарю.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...