Здравствуйте ещё раз.
Сегодня мы поговорим о профессиях.
Cuando hablamos de profesiones muy a menudo en ruso utilizamos los verbos быть, стать y работать con el caso instrumental.
быть стать работать |
+ instrumental | ser hacerse trabajar de |
Ejemplos:
Мой дедушка был инженером на фабрике.
Эта девушка хочет стать знаменитой актрисой.
Кем работает твой старший брат?
Прочитайте диалог и перевелите его.
- У тебя есть братья или сёстры?
- Да, у меня три брата и две сестры.
- Они работают или учатся?
- Братья уже работают, а сёстры ещё учатся.
- Кем работают твои братья?
- Старший брат по специальности хирург.
- А твой средний брат?
- Он очень любил технику и стал конструктором .
- Он работает на заводе?
- Нет, он работает в конструкторском бюро.
- Ну, а младший?
- Младший работает учителем физкультуры.
- А где учатся твои сёстры?
- Моя старшая сестра, Лена, учится на факультете журналистики. Она хочет стать журналисткой.
- Это действительно интересная профессия! Ну, а ваша младшая сестра? Сколько лет?
- Вере семнадцать, она учится в одиннадцатом классе.
- А кем хочет стать она?
- По-моему, она хочет стать просто женой и домохозяйкой.
Скажите, кем работают ваши родственники.
Моя мама ………………………………………..
Мой отец ………………………………………..
Мой брат ………………………………………...
Моя сестра ………………………………………
Мой племянник ………………………………..
А сейчас мы послушаем «Песенку шофера».
А дорога серою лентою вьётся,
Залито дождём смотровое стекло,
Пусть твой грузовик через бури пробьётся,
Я хочу шофёр чтоб тебе повезло.
Не страшны тебе ни дождь, ни слякоть,
Резкий поворот и косогор
Чтобы не пришлось любимой плакать,
Крепче за баранку держись шофёр
Ветер за кабиною носится с пылью
Слева поворот - осторожней шофёр,
Как-нибудь дотянет последние мили
Твой надёжный друг и товарищ мотор.
Пусть пропахли руки дождём и бензином,
Пусть посеребрила виски седина,
Радостно встречать тебя с маленьким сыном
Выйдет к перекрёстку любовь и жена.
No hay comentarios:
Publicar un comentario