Привет! Как дела? ¡Hola! ¿Qué tal? Hoy vamos a estudiar las conjunciones rusas y ver cuáles son las diferencias entre ellas.
Las conjunciones son:
- И "y", complementaria;
- A "y", oposición, significa casi "pero";
- HO "pero"
1. La conjunción "И" significa “Y”, es una conjunción complementaria y se utiliza para enumeración y para unir frases que no se oponen una a la otra.
Например,
Саша и Маша бегут на море купаться.
Sasha y Masha corren al mar a bañarse.
Мы говорим по-испански и по-русски.
Hablamos español y ruso.
2. La conjunción "НО" significa “PERO”, se utiliza para oposición y siempre está relacionada con un gran contraste entre dos partes de la frase.
Например,
Мои друзья едут на Новый Год в Италию, но я не смогу поехать с ними.
Mis amigos van a Italia pero yo no podré ir con ellos.
Я ждала моих подруг в гости, но они не пришли.
Estuve esperando a mis amigas pero no llegaron.
Atención! La construcción "НЕ ТОЛЬКО...НО И...", siempre se utiliza con la conjunción "НО" y significa “NO SOLO … SINO TAMBIÉN”.
Например,
Антон умеет не только плавать, но и нырять.
Antón no solo sabe nadar sino también bucear.
Пётр не только учиться в университете, но и работает.
Petr no solo estudia en la universidad sino también trabaja.
Pero si queremos utilizar la construcción con el significado “NO … SINO” usamos la conjunción “A” – "НЕ...А...". Esta construcción se utiliza para especificar la información.
Например,
В ресторане Мария заказала не мясо, а рыбу.
En el restaurante María no pidió carne sino pescado.
Вчера он мне не позвонил, а написал.
Ayer no me llamó sino que me escribió.
3. La conjunción "А" puede tener varios significados, a veces significa “Y”, a veces “PERO”.
a) Utilizamos la conjunción "А" cuando no hay oposición muy fuerte entre las partes de la frase, es información adicional y significa “Y” o “MIENTRAS QUE”.
Например,
Саша и Олег смотрят телевизор, а Катя рисует.
Sasha y Oleg están viendo la tele y (mientras que) Katia está dibujando.
В Европе сейчас осень, а в Южной Африке - весна.
En España ahora es invierno y (mientras que) en Chile es verano.
б) La conjunción "А" se utiliza muy a menudo al principio de la frase, muchas veces en las frases interrogativos.
Например,
- Что ты сегодня делаешь? А завтра? А послезавтра?
- ¿Qué vas a hacer hoy? ¿Y mañana? ¿Y pasado mañana?
- Меня зовут Женя, а тебя?
- Me llamo Zhenia, y ¿a ti?
в) La conjunción "А" puede tener el significado “PERO” pero no muy fuerte.
Например,
Сегодня идёт дождь, а мы всё равно пошли гулять.
Hoy está lloviendo pero a pesar de eso hemos ido a pasear.
Я тебе писала, а ты почему-то не ответил.
Te he escrito pero no me has contestado.
Gracias, una información muy útil!
ResponderEliminarMuchas gracias!
ResponderEliminarGracias,muy útil!
ResponderEliminarMuchas gracias por el material. Lo único, este ejemplo está mal traducido:
ResponderEliminarВ Европе сейчас осень, а в Южной Африке - весна.
En España ahora es invierno y (mientras que) en Chile es verano.
No es "en Chile es verano" sino "en Sudáfrica es primavera", aunque por el contexto del ejemplo seguramente quería decir Sudamérica y no Sudáfrica.