Добрый вечер! Как поживаете? Сегодня немного грамматики. Hoy tenemos un poco de gramática: El grado comparativo simple de adjetivos y adverbios.
1. Tanto los adverbios de modo como los adjetivos calificativos forman el comparativo añadiendo a la raíz el sufijo -ee, -eй (forma coloquial). Esta forma de comparativo se llama grado comparativo simple y no se declina ni cuanto al género, ni al número, ni al caso; es decir permanece invariable. El acento recae a menudo en la primera e del sufijo.
аdverbio (как?) тепло холодно | adjetivo (какой?) тёплый холодный | comparativo теплее холоднее |
2. Un grupo de adjetivos y de adverbios cuya raíz termina en г, к, х, д, т, ст forma el comparativo mediante el sufijo -e sobre el cual no recae nunca el acento. En estas formas muy a menudo aparece la alternancia consonántica.
аdverbio (как?) тихо громко низко высоко | adjetivo (какой?) тихий громкий низкий высокий | comparativo (х-ш) тише (к-ч) громче (з-ж) ниже (с-ш) выше |
3. Aquí van algunos comparativos irregulares que es preciso recordar.
аdverbio (как?) далеко хорошо плохо много мало | adjetivo (какой?) далекий хороший плохой большой маленький | comparativo дальше лучше хуже больше меньше |
4. Para comparar dos cosas utilizamos la palabra чем.
Ejemplos: Брат выше, чем сестра.
Рубашка дороже, чем майка.
5. El comparativo simple puede llevar a veces el prefijo de intensidad -по
дешевле – подешевле (un poco más barato)
интереснее – поинтереснее (un poco más interesante)
Упражнение 1. Forma el comparativo.
1. Зимой в Барселоне .............................. (тепло), чем в Мадриде.
2. Ты говоришь по-русски ............................. (хорошо), чем он.
3. В Одессе зима ................................... (холодно), чем в Сочи.
4. Он работал ......................... (мало), чем ты.
5. Елена говорит по-английски ........................ (плохо), чем ты.
6. Моя дочь ....................... (высокая), чем твоя.
7. Ты читаешь ............................... (много), чем я.
Авиамарш «Всё выше».
Мы рождены, чтоб сказку сделать былью,
Преодолеть пространство и простор.
Нам разум дал стальные руки-крылья,
А вместо сердца пламенный мотор.
Все выше, выше и выше
Стремим мы полет наших птиц,
И в каждом пропеллере дышит
Спокойствие наших границ.
Бросая ввысь свой аппарат послушный
Или творя невиданный полет,
Мы сознаем, как крепнет флот воздушный,
Наш первый в мире пролетарский флот.
Наш острый взгляд пронзает каждый атом,
Наш каждый нерв решимостью одет.
И верьте нам: на всякий ультиматум
Воздушный флот сумеет дать ответ.
No hay comentarios:
Publicar un comentario