jueves, 4 de marzo de 2010

Comunicación. Expresiones útiles.



Здравствуйте! Сегодня я вам предлагаю изучить несколько интересных выражений.





Перед едой мы обычно говорим друг другу “Приятного аппетита!”
После еды мы говорим “Спасибо”, тому, кто готовил.
А тот, кто готовил отвечает “На здоровье!”

- Марина, спасибо большое за ужин! Всё было очень вкусно.
- На здоровье!

“Ни пуха ни пера” мы говорим, чтобы пожелать удачи, успеха. Например, студенты перед экзаменом говорят друг другу “Ни пуха ни пера”. Отвечать на такое пожелание надо “К чёрту!”

- Привет, Саша! Как дела?
- Неплохо. Завтра у меня экзамен и я чуть-чуть волнуюсь.
- Не переживай, всё будет хорошо! Ни пуха ни пера!
- К чёрту!

“С лёгким паром!” - это древнее русское приветствие. Мы его говорим человеку, который только что вышел из бани или, в настоящее время, из ванной комнаты.

Здравствуйте! Hoy os propongo un par de expresiones muy curiosas.

Antes de empezar a comer decimos “Приятного аппетита!”.
Después de comer solemos decir “Спасибо” a la persona que había cocinado.
Y esta persona contesta “На здоровье!”

“Ни пуха ни пера” decimos para desear suerte o éxito. Por ejemplo, los estudiantes antes del examen dicen uno al otro “Ни пуха ни пера”. A esta frase solemos contestar “К чёрту!”

“С лёгким паром!” – es un saludo antiguo ruso. Esta frase la decimos a una persona acaba de salir de la sauna rusa (баня), o hoy en día cuarto de baño.

1 comentario:

  1. здравствуйте женя !,gracias por el blog o mejor dicho, спасибо. estoy comenzando a aprender éste genial idioma eslavo y sólo tengo un pedído para tí. es posíble que marques el acento y la pronunciación en tus textos?, ya que hay palabras las cuales aún desconozco cómo deben pronunciarse. desde ya muchas gracias y до свидания!!.

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...